Em outubro de 2017, o casal de blogueiros, Rafael e Jaqueline iniciarão um projeto de viagem pela Europa com objetivo de visitar 6 cidades de 5 países diferentes e gerar conteúdo exclusivo sobre esses destinos para o blog e suas redes sociais.
In October 2017, the couple of bloggers, Rafael and Jaqueline will start a travel project through Europe with a goal to visit 6 cities in 5 different countries and generate exclusive content about these destinations for the blog and its social medias.
O Projeto / The Project
Esta será a primeira vez que eles viajarão para o velho continente. Conheça um pouco melhor o perfil desse casal de blogueiros viajantes.
This will be the first time they will travel to the old continent. Get to know better the profile of this couple of traveling bloggers.
Rafael Miranda
Com 36 anos de idade, formado em ciência da computação pela UFRJ e especialista em SEO, criou o blog para unir suas paixões: internet e viagens.
With 36 years of age, graduated in computer science from UFRJ and SEO specialist, he created the blog to unite his passions: internet and travel
Jaqueline Miranda
Com 35 anos, formada em educação física, é mãe de dois meninos e adora viajar em família, principalmente se o destino tiver um parque da Disney.
With 35 years, graduated in physical education, she is mother of two boys and loves to travel with her family, especially if the destination have a Disney theme park.
O início de nossa aventura será no dia 2 de outubro, em um voo que parte do Rio de Janeiro. O destino final é a cidade de Paris, onde chegaremos no dia 3 de outubro.
The beginning of our adventure will be on October 2, in a flight that departs from Rio de Janeiro. The final destination is the city of Paris, where we will arrive on October 3.
Além da capital francesa, o roteiro da viagem nos levará também para Munique, Praga, Berlim, Amsterdã e Bruxelas. O retorno para o Brasil será no dia 20 de outubro, em voo partindo do aeroporto Charles de Gaulle.
Besides the French capital, the trip itinerary will also take us to Munich, Prague, Berlin, Amsterdam and Brussels. The return to Brazil will be on October 20, in flight from Charles de Gaulle airport.
Nossa viagem terá duração de 18 dias. Viajaremos de trem e conheceremos 5 países diferentes: França, Alemanha, República Checa, Holanda e Bélgica. Veja o roteiro detalhado abaixo.
Our trip will have a duration of 18 days. We will travel by train through 5 different countries: France, Germany, Czech Republic, Netherlands and Belgium. See the detailed itinerary below.
Dia Day | Plano para o Dia Plan for the Day | Dormir em Sleep at |
3 de outubro October 3 | Chegada em Paris com noite ainda a definir Arrival in Paris with night still to be defined | Paris |
4 de outubro October 4 | Roteiro ainda a definir em Paris Itinerary still to be defined in Paris | Paris |
5 de outubro October 5 | Visita à Disneyland Paris Visit to Disneyland Paris | Paris |
6 de outubro October 6 | Roteiro ainda a definir em Paris Itinerary still to be defined in Paris | Paris |
7 de outubro October 7 | Palácio de Versalhes e trem para Munique Palace of Versailles and train to Munich | Munique Munich |
8 de outubro October 8 | Visita ao pico Zugspitze Visit to the Zugspitze peak | Munique Munich |
9 de outubro October 9 | Roteiro ainda a definir em Munique Itinerary still to be defined in Munique | Munique Munich |
10 de outubro October 10 | Passeio de bicicleta em Munique e trem para Praga Bike Tour in Munich and train to Prague | Praga Prague |
11 de outubro October 11 | Roteiro ainda a definir em Praga Itinerary still to be defined in Prague | Praga Prague |
12 de outubro October 12 | Roteiro ainda a definir em Praga Itinerary still to be defined in Prague | Praga Prague |
13 de outubro October 13 | Trem para Berlim e tour pelo festival de luzes Train to Berlin and Festival of Lights tour | Berlim Berlin |
14 de outubro October 14 | Roteiro ainda a definir em Berlim Itinerary still to be defined in Berlin | Berlim Berlin |
15 de outubro October 15 | Visita ao campo de concentração de Sachsenhausen Visit to Sachsenhausen concentration camp | Berlim Berlin |
16 de outubro October 16 | Roteiro ainda a definir em Berlim e trem para Amsterdã Itinerary still to be defined in Berlin and train to Amsterdam | Trem Train |
17 de outubro October 17 | Roteiro ainda a definir em Amsterdã Itinerary still to be defined in Amsterdam | Amsterdã Amsterdam |
18 de outubro October 18 | Roteiro ainda a definir em Amsterdã Itinerary still to be defined in Amsterdam | Amsterdã Amsterdam |
19 de outubro October 19 | Trem para Bruxelas e roteiro ainda a definir Train to Brussels and itinerary still to be defined | Bruxelas Brussels |
20 de outubro October 20 | Roteiro ainda a definir em Amsterdã e trem para CDG Itinerary still to be defined in Amsterdam and train to CDG | Avião Plane |
As Parcerias / The Partnerships
Para tornar esse projeto financeiramente possível, contaremos com o apoio de parceiros com quem fizemos acordos de colaboração.
To make this project financially possible, we will have the support of partners with whom we have made collaboration agreements.
Essas parcerias se tornam interessantes devido a grande e qualificada audiência do Para Viagem e suas mídias sociais. Ao compartilharmos nossas experiências durante a viagem acabamos naturalmente destacando os parceiros que fazem parte do projeto.
These partnerships become interesting due to the great and qualified audience of Para Viagem and its social media. As we share our experiences during the trip, we naturally highlight the partners who are part of the project.
Durante a viagem estaremos postando diariamente as nossas melhores fotos pelo Instagram e Facebook. Também usaremos o Stories para mostrar detalhes do nosso dia a dia na Europa em tempo real.
During the trip we will be posting our better pictures daily through Instagram and Facebook. We will also use Stories to show details of our day by day in Europe in real time.
Após a viagem produziremos conteúdos originais e exclusivos de cada destino, contando detalhadamente nossa experiência e dando dicas de viagens. Os artigos após publicados serão parte permanente do blog e servirão de fonte de consulta para futuros viajantes brasileiros.
After the trip we will produce original and exclusive contents of each destination, detailing our experience and giving travel tips. The published articles will be a permanent part of the blog and will serve as a reference content for future brazilian travelers.
O blog Para Viagem recebe atualmente mais de 70 mil visitantes únicos por mês, gerando uma quantidade superior a 150 mil páginas visualizadas mensalmente. Nossas contas nas principais redes sociais somam mais de 35 mil seguidores.
The Para Viagem blog currently receives more than 70 thousand unique visitors per month, generating more than 150 thousand pageviews monthly. Our accounts in the mains social networks sums more than 35 thousand followers.
Todos os dados detalhados de nossa audiência e perfil dos visitantes estão disponível em nosso Mídia Kit atualizado.
All detailed data from our audience and visitor profile are available on our Media Kit updated.
Os Parceiros / The Partners
Veja a lista de empresas parceiras que apostaram nessa ideia e estarão conosco nessa viagem.
See the list of partners companies that bet on this idea and will be with us on this trip.
Transporte / Transportation
- Eurail - 2 passes contínuos de 22 dias / 2 continuous passes for 22 days
Hotéis / Hotels
- Alpen Hotel München - 2 noites em Munique / 2 nights in Munich
- Miss Sophie's - 3 noites em Praga / 3 nights in Prague
- ibis Berlin City Potsdamer Platz - 3 noites em Berlim / 3 nights in Berlin
- NH Collection Amsterdam Doelen - 2 noites em Amsterdã/ 2 nights in Amsterdam
- ibis Brussels Centre Gare Midi - 1 noite em Bruxelas / 1 night in Brussels
Escritórios de Turismo / Tourism Offices
- Paris Info - 2 cartões Paris Passlib de 5 dias / 2 Paris Passlib for 5 days
- Visit Berlin - 2 cartões Berlin Welcome de 4 dias com Potsdam ABC / 2 Berlin Welcome Cards for 4 days with Potsdam ABC
- I amsterdam - 2 cartões I amsterdam de 72 horas / 2 I amsterdam City Cards for 72 hours
- Germany Travel - Ticket de transporte público em grupo, ônibus hop on hop off e vouchers para restaurantes / Public transportation group ticket, hop on hop off bus and restaurant vouchers
- Prague City Tourism - 2 entradas para conhecer a Prefeitura Antiga / entrance for 2 persons to visit Old Town Hall
- Visit Brussels - 2 kits de boas vindas com 2 BrusselsCards de 48 horas / 2 welcome kits with 2 BrusselsCards 48 hours
Atrações / Attractions
- Tour Montparnasse - Visita ao observatório panorâmico da torre / Visit to the panoramic observatory of the tower
- Zugspitze - Visita ao Top of Germany e refeição no restaurante Sonnalpin / Top of Germany visit and meal at Sonnalpin restaurant
- Residenz Munchen - 2 ingressos para visitar o palacio / 2 tickets to visit the palace
- Charlottenburg Palace - 2 ingressos para visitar o palácio / 2 tickets to visit the palace
- Berliner Dom - 2 ingressos para visitar a catedral de Berlim / 2 tickets to visit the Berlin Cathedral
- Museum für Naturkunde - 2 ingressos para visitar o museu de história natural de Berlim/ 2 tickets to visit the Berlin museum of natural history
- A'DAM Lookout - 2 ingressos para subir no prédio e experimentar o Over the Edge / 2 tickets to go to the top and experience the Over the Edge
- Disneyland Paris - 2 ingressos para 2 parques em 1 dia / 2 tickets for 2 parks in 1 day offered by PARISCityVISION
- Atomium & ADAM Museum - 2 ingressos para subir na atração e visitar o museu / 2 tickets to get in the attraction and visit the museum
Produtos / Products
- Sandisk - Sandisk Connect Wireless Stick
- eÓtica - Lema21 Mia / Lema21 Jack
- Benevento - Casaco London Fog Max Masculino Oliva / Casaco De Pluma Anne Klein Emme Feminino Preto / Gorro Wigwam Tundra Unissex Bege
Sua empresa ou marca tem interesse em ser nosso parceiro nesse projeto? Entre em contato conosco para conversarmos sobre um possível acordo de colaboração. Faremos o possível para corresponder sua expectativa e retribuir o apoio.
Is your company or brand interested in being our partner in this project? Contact us to discuss a possible collaboration agreement. We will do our best to correspond your expectations and reciprocate your support.